Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Yes, sir.
UK: - Це великий шматок території. - Звичайнісінька службова рутина.
RU: — Марш-бросок то нешуточный. — Как тебе пополнение?
EN: you call a business suit.
UK: Якщо ви про службовий злочин...
RU: - Если думаешь, что я неправомерно-- - Хватит.
EN: and Pages of the Back Stairs.
UK: і пажі службових сходів.
RU: и пажи, обслуживающие служебную лестницу.
EN: Do any of you have, or have you ever had,
UK: -У мене є службовий пістолет. -У мене Sig P365.
RU: У меня есть парабеллум.
EN: *THE GOOD DOCTOR* Season 03 Episode 06
UK: СЛУЖБОВИЙ ВХІД
RU: ХОРОШИЙ ДОКТОР