ukr.vitalinguist · слово/ · с

смертельно
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: смертельно

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

dullC1adjectiveneutral— not bright1 sourcesballa
not bright
dullB1adjectiveneutral— boring1 sourcesballa
not interesting or exciting in any way; boring
mortalneutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt2085059 S04E06 @ 44:02
EN: It's actually aimed at terminally ill parents.
UK: Взагалі, воно призначалося для смертельно хворих пацієнтів.
RU: Вообще-то, оно для смертельно больных родителей.
unrated tt4158110 S01E09 @ 11:46
EN: Now, normally a company can get through this,
UK: Зазвичай це не смертельно, але ми – компанія з кібербезпеки.
RU: Как правило, компания может выдержать это,
unrated tt4158110 S01E09 @ 11:48
EN: but we're a cyber security company.
UK: Зазвичай це не смертельно, але ми – компанія з кібербезпеки.
RU: но мы же компания по кибербезопасности.
unrated tt4574334 S04E05 @ 12:44
EN: My mother is dead.
UK: Моя мама смертельно хвора.
RU: Моей мамы уже нет.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: medium · переглянуто: haiku.

Extremely, intensely; figurative intensifier modifying an adjective (0) 0 книжкових джерел

en: deathly, extremely · ru: смертельно, крайне · впевненість: medium

literary rowling/Prisoner cos=0.65
EN: "My dad too?" said Harry, astounded.
UK: Побачивши смертельно нажахане обличчя дядька Вернона, Гаррі весело всміхнувся і пішов до виходу з вокзалу.
literary rowling/Prisoner cos=0.641
EN: Harry saw his eyes dart to the door and back again.
UK: Побачивши смертельно нажахане обличчя дядька Вернона, Гаррі весело всміхнувся і пішов до виходу з вокзалу.
literary rowling/Prisoner cos=0.628
EN: These words jolted Harry to his senses.
UK: Побачивши смертельно нажахане обличчя дядька Вернона, Гаррі весело всміхнувся і пішов до виходу з вокзалу.
literary rowling/Prisoner cos=0.595
EN: Harry yelled.
UK: Побачивши смертельно нажахане обличчя дядька Вернона, Гаррі весело всміхнувся і пішов до виходу з вокзалу.
literary rowling/Prisoner cos=0.595
EN: Harry looked around.
UK: Побачивши смертельно нажахане обличчя дядька Вернона, Гаррі весело всміхнувся і пішов до виходу з вокзалу.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.