соромитися
українська лема · 2 відповідник(ів)
Поверхневі форми: соромитися
Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
- ✓ значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
- ✓ програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
tentative (2)
hesitateB2verbabsent— pause1 sourcesballa
to pause before doing something, especially because you are nervous or not certain
hesitateB2verbabsent— don't hesitate to do sth1 sourcesballa
used to encourage someone to do something
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
2 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (9 атестацій) · аналітична впевненість: high.
¶ Be shy, hesitant, or reluctant in social or behavioral contexts (5) підтверджено 3 незалежними джерелами
en: shy, hesitant · ru: стесняться · впевненість: high
EN: What's your poison? Some of this actually is poison, so don't be shy.
UK: Тобі яку отруту? Дещо з цього насправді і є отрута, тому не соромся.
RU: Какую отраву любишь? Кое-что из этого и есть отрава, так что не стесняйся.
EN: You're not shy about using color, are you? That's the way a real artist...
UK: Ти не соромишся використовувати колір, чи не так? Справжній художник.
RU: А ты не стесняешься использовать цвет, не так ли? Настоящая художница.
EN: Don't be shy now.
UK: Не соромся.
RU: Не стесняйся.
EN: Come on up. Don't be shy.
UK: Ну ж бо. Не соромся.
RU: Давай же. Не стесняйся.
EN: Take a look. Go ahead, don't be shy.
UK: Подивіться. Не соромтеся.
RU: Можете смотреть. Давайте, не стесняйтесь.
¶ Feel ashamed or embarrassed about something or someone (4) підтверджено 4 незалежними джерелами
en: ashamed · ru: стыдиться · впевненість: high
EN: Dad always said our powers were nothing to be ashamed of.
UK: Але тато завжди каже, що не треба соромитись наших здібностей.
RU: Но папа говорит, что наших способностей не надо стыдиться.
EN: taking shame in the naked body.
UK: Дотракійці вважають смішним, що люди соромляться оголеного тіла.
RU: что чужеземцы стыдятся своей наготы.
EN: - Feel free to ask any questions. - Mm-hmm.
UK: Не соромтеся задавати питання.
RU: Не стесняйтесь задавать вопросы.
EN: He wants me to be more public about it, so,
UK: Вважає, що я соромлюся… він хоче, щоб я про це говорив.
RU: Он хочет, чтобы я меньше это скрывал.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- стесняться ×10
- стыдиться ×3
- хотеть ×3
- чтобы ×2
- давать ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- сумніватися ×4 balla
- зважуватися ×4 balla
- почувати ×4 balla
- себе ×4 balla
- ніяково ×4 balla