literary rowling/Prisoner cos=0.781
EN: Harry's insides lurched.
UK: Гаррі підставив ногу, Креб спіткнувся і наступив на краєчок Гарріного плащаневидимки.
literary rowling/Half_Blood cos=0.684
EN: Harry urged him, as Hagrid shuffled his enormous feet uneasily.
UK: На диво, його закляття відразу влучило в одного переслідувача, той спіткнувся і впав, збиваючи з ніг другого; Гаррі схопився на ноги й знову помчав за Снейпом...
literary rowling/Chamber cos=0.669
EN: Harry paused for a fraction of a second and then wrote two letters.
UK: Гаррі спіткнувся.
literary rowling/Phoenix cos=0.641
EN: Wondering what on earth it was doing there, he jumped when Snape's cold voice came out of the shadows. 'Shut the door behind you, Potter.' Harry did as he was told, with the horrible feeling that he was imprisoning himself.
UK: Він тяжко зітхнув. — Фіренце казав, що вони розсердилися, бо він пішов на роботу до Дамблдора, — мовив Гаррі й аж спіткнувся об якийсь корінь — так пильно вдивлявся в Геґрідову постать. — Еге ж, — погодився засмучений Геґрід. — І то ше зале
literary tolkien/Two_Towers cos=0.615
EN: Gandalf will be at the head with the Lord of the Mark; but Firefoot, my horse, will bear us both, if you will.' 'I thank you indeed,' said Gimli greatly pleased. 'I will gladly go with you, if Legolas, my comrade, may ride beside us.' 'It s
UK: Еомер піде зі мною і побачить, що моя стареча нога не спіткнеться. — Як хочеш, — відказав Ґандальф. — Зі мною піде Араґорн.