ukr.vitalinguist · слово/ · с

сполучений
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: сполучений

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

proteinC1nounabsent1 sourcesballa
food such as meat, cheese, fish, or eggs that is necessary for the body to grow and be strong
incorporateC2verbabsent1 sourcesballa
to include something as part of another thing
coupleB1nounabsent— some1 sourcesballa
two or a few
coupleB1nounabsent— two people1 sourcesballa
two people who are married or in a romantic or sexual relationship, or two people who are together for a particular purpose

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 11 випадків у нашому корпусі (unrated×11)

unrated tt0185906 S01E01 @ 20:06
EN: This is United States Army property...
UK: Це власність армії Сполучених Штатів ...
RU: Это собственность армии Соединенных Штатов...
unrated tt0411008 S01E06 @ 9:35
EN: but in the United States of America, where I'm from,
UK: Іраку, але в Сполучених Штатах Америки,
RU: корейцы не жалуют чёрных.
unrated tt4158110 S01E10 @ 38:24
EN: The United States has also witnessed a disruption
UK: У Сполучених Штатах також спостерігаються заворушення.
RU: Соединенные Штаты тоже испытали нарушения
unrated tt4158110 S01E10 @ 38:27
EN: of order and peace.
UK: У Сполучених Штатах також спостерігаються заворушення.
RU: мира и порядка.
unrated tt4786824 S01E08 @ 27:19
EN: who is fortunate enough to be on her travels,
UK: Наш посол у Сполучених Штатах Америки, сер Роджер Макінс.
RU: Наш посол из Соединенных Штатов Америки, сэр Роджер Макинс.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.