Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
¶ online social-media profile or account accessible by password (3) підтверджено 2 незалежними джерелами
en: profile / page (social media) · ru: страница / аккаунт (соцсеть) · впевненість: high
EN: Aah, turn the page already.
UK: Перегорни сторінку нарешті.
RU: Да переверни уже страницу.
EN: the password to my own daughter's account, but, no.
UK: Я її матір. Мені мали би дати пароль до її сторінки. Але ні.
RU: Но они не хотят давать мне пароль от аккаунта дочери.
EN: Jesus, Jimmy, that's gonna be thousands of pages.
UK: Джиммі, це ж тисячі сторінок.
RU: Боже, Джимми, там же будут тысячи страниц.
¶ physical leaf of a book, document, or other printed material (2) одне джерело — попереднє
en: page (of a book/document) · ru: страница (книги/документа) · впевненість: high
EN: I will not become a page in someone else's history book.
UK: Я не стану сторінкою з чиєїсь історії.
RU: Я не останусь лишь страницей в чужой истории.
EN: His face was like the page of a book
UK: Його обличчя було, як сторінка з книги
RU: Его лицо было похоже на страницу книги,
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ A leaf or sheet in a document or publication (1) 1 книжкових джерел
en: page · ru: страница · впевненість: high
literary rowling/Prisoner cos=0.762
EN: Harry moved the tip of his eagle-feather quill down the page, frowning as he looked for something that would help him write his essay, "Witch Burning in the Fourteenth Century Was Completely Pointless discuss."
UK: Гаррі водив по сторінці орлиним пером і, насуплюючи брови, підшукував матеріал для реферату "Недоцільність спалювання відьом у XIV столітті".
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.