ukr.vitalinguist · слово/ · с

структура
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: структура, структури

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

structureB2nounneutral— way parts are arranged2 sourcesballa, e2u
the way that parts of something are arranged or put together
structureC2nounneutral— building2 sourcesballa, e2u
a building or something that has been built
structureC2verbneutral2 sourcesballa, e2u
to arrange something in an organized way

medium (1)

reorganizationneutral2 sourcese2u

tentative (3)

textureC1nounneutral1 sourcesballa
the way that something feels when you touch it
conformneutral1 sourcesballa
disunityneutral1 sourcese2u

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 11 випадків у нашому корпусі (unrated×11)

unrated tt2575988 S02E02 @ 16:08
EN: It finds long-range structure that's hidden
UK: Ми знаходимо довготривалі структури,
RU: Он находит дальнюю структуру, которая скрыта.
unrated tt2575988 S02E04 @ 1:14
EN: That is correct... short for cybernetic organism.
UK: написання коду для множинних процесорних структур
RU: сборкой кода для процессоров с различной архитектурой
unrated tt4574334 S04E07 @ 83:57
EN: all while enforcing a structure of their own.
UK: нав'язуючи власну структуру.
RU: выстраивая его под себя.
unrated tt4574334 S04E07 @ 83:59
EN: A deeply unnatural structure.
UK: Дуже неприродну структуру.
RU: А это в высшей степени противоестественное сооружение.
unrated tt4786824 S03E09 @ 23:30
EN: Indeed, there will be interruptions to the normal functioning of government
UK: Дійсно, в роботі уряду, судових та цивільних структур
RU: Верно. Это внесет сбои в работу правительства,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.