Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: but we know her sympathies.
UK: безпосередньо до бомбардування, але ми знаємо її симпатії.
RU: Думаете, она знает, кто устроил взрыв?
EN: Lady Arryn's predilections were her own affair.
UK: Симпатії леді Аррен були її справою, її смерть - наша справа.
RU: Пристрастия леди Аррен касались только ее.
EN: Her death is our affair.
UK: Симпатії леді Аррен були її справою, її смерть - наша справа.
RU: Но ее смерть затрагивает всех нас.
EN: - Are you warming to him yet? - Mr. Heath?
UK: -Симпатії досі не викликає? -Пан Гіт?
RU: - Он тебе уже больше нравится? - Г-н Хит?
EN: personal affection for the prime minister.
UK: про особисту симпатію до прем'єрки.
RU: …о личной благосклонности к премьеру.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.