literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.905
UK: У повітрі вчувалося літо, і вітрець віяв по-літньому, і все навколо повільно й розмірено дихало теплом.
RU: Пришло лето, и ветер был летний — теплое дыханье мира, неспешное и ленивое.
literary rowling/Goblet cos=0.688
EN: Harry Potter...
UK: Позбавлений тепла й любові після трагічної загибелі батьків, чотирнадцятирічний Гаррі Поттер нарешті знайшов, як він сподівався, свою втіху в коханій приятельці з Гоґвортсу, дочці маґлів, Герміоні Ґрейнджер.
literary rowling/Prisoner cos=0.647
EN: Ron's holding him, Harry."
UK: А коли місіс Візлі тепло обняла Гаррі, найгірші дядькові здогади лише підтвердилися. — Я подзвоню тобі про кубок світу! — крикнув Рон услід Гаррі, що, попрощавшись із друзями, покотив свій візочок з валізкою та Гедвіжиною кліткою до дядька
literary rowling/Half_Blood cos=0.629
EN: A little puzzled, Harry followed Dumbledore through the creaking door into a space a little smaller than the average cupboard.
UK: Зрадівши, що Герміона змінила тему, Гаррі виявив значно більше, ніж звичайно, інтересу до нових надвеликих цукрових пер, але настрій у Рона не поліпшився, і він лише стенув плечима, коли Герміона спитала, куди б він хотів податися тепер. —
literary king_stephen/Shining cos=0.628
UK: Вона стояла спиною до Джека, зануривши долоні в теплу раковину з посудом, і почала з неприємного. — Хочу поговорити з тобою про те, що може виявитися кращим для нас із Денні.
RU: Увидел стоящего перед ним на коленях отца, Венди у стены. – Что? – переспросил Дэнни с растущим беспокойством. – Ч-Ч-Чт-то н-н-не… – НЕ ЗАИКАТЬСЯ! – неожиданно рявкнул Джек прямо ему в лицо.