Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Fine, I'm the criminal. You're the terrorist. We'll all play a part!
UK: Добре, я злочинець. Ви терорист. Ми всі зіграємо свою роль!
RU: Да, но...
EN: So, the terrorist guy...
UK: А цей терорист...
RU: А этот террорист...
EN: I only ran it once, just in one small market.
UK: Але я не думав, що ви чортів терорист.
RU: он не сказал, что ты чертов поджигатель.
EN: They got no code. They hack for anyone:
UK: Вони ж безпринципні. Працюють на всіх – терористів, Північну Корею, Іран, Росію.
RU: Они не доставали код. Они батрачат на кого-либо:
EN: terrorists, North Korea, Iran, Russia...
UK: Вони ж безпринципні. Працюють на всіх – терористів, Північну Корею, Іран, Росію.
RU: террористов, Северную Корею, Иран, Россию..
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.