ukr.vitalinguist · слово/ · т

торговий
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: торгова, торговий

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

air forceB1nounabsent4 sourcesballa, e2u
the part of a country's military organization that uses aircraft to fight wars

tentative (1)

make ofC2verbneutral— make of sb/sth1 sourcese2u
If you ask someone what they make of someone or something, you want to know their opinion about that person or thing.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (8 атестацій) · аналітична впевненість: high.

relating to commerce, trade, or commercial activities (8) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: commercial · ru: торговый · впевненість: high

unrated tt2575988 S01E03 @ 4:03
EN: Uh, the Pied Piper name and trademark are registered to a sprinkler company in Gilroy.
UK: Назва "Pied Piper" і торгова марка є зареєстровані на зрошувальну компанію в Гілрої.
RU: Торговая марка принадлежит фирме оросителей в Гилрое.
unrated tt3032476 S01E03 @ 14:33
EN: Wait. Shopping center? Desmond Rojas.
UK: Торговий центр?
RU: Погоди. В торговый центр? Дезмонд Рохас.
unrated tt3032476 S01E08 @ 23:06
EN: and... and fraud and deceptive and unfair trade practices,
UK: за шахрайство, обман і нечесну торгову практику.
RU: за мошенничество, обман и недобросовестную торговую практику,
unrated tt3032476 S01E08 @ 44:30
EN: I signed up three more clients at the mall today.
UK: В торговому центрі підписав ще трьох клієнтів.
RU: Сегодня в торговом центре договорился еще с тремя клиентами.
unrated tt3032476 S01E09 @ 21:27
EN: Fraud, unfair and deceptive trade practices, and racketeering.
UK: Шахрайство, недобросовісна торгова практика й рекет.
RU: Мошенничество, недобросовестная конкуренция,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.