Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: - The power transformer is blown. - Don't you need to know why?
UK: - Силовий трансформатор перегорів. - Тобі не треба знати чому?
RU: - Саид? - Работаю.
EN: Reconnected the processor. Replaced the transformer.
UK: Повторно підключив процесор. Замінив трансформатор.
RU: А знаете что?
EN: there is a 60-kilovolt transformer
UK: трансформатор на 60 кіловольт
RU: есть 60-киловольтный трансформатор
EN: I suppose some large version of this AC transformer could exist.
UK: що десь існує велетенська версія цього трансформатора струму.
RU: можно допустить наличие огромного трансформатора переменного тока.
EN: And he built this magnetic field using an AC transformer
UK: І він створив магнітне поле за допомогою трансформатора змінного струму
RU: С помощью трансформатора переменного тока и катушки индуктивности он создал
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.