literary rowling/Hallows cos=0.78
EN: Only the edge of his hat brim remained in view when Harry gave a sudden shout. “Wait!
UK: Гаррі не знав, чого чекає Герміона. — Тримайтеся, — прошепотіла вона. — Тримайтеся… будь—якої секунди…
literary rowling/Hallows cos=0.743
EN: Good-bye, Potter!” And with that;, he vanished completely, leaving behind him nothing but his murky backdrop. “Harry!” Hermione cried. “I know!” Harry shouted.
UK: Гаррі не знав, чого чекає Герміона. — Тримайтеся, — прошепотіла вона. — Тримайтеся… будь—якої секунди…
literary orwell/Burmese_Days cos=0.704
EN: To have to go away before Elizabeth had so much as said how-do-you-do to Verrall!
UK: Раптом Елізабет, яка до цього трималася молодцем, не витримала й розридалася.
literary rowling/Hallows cos=0.692
EN: Harry was sure of it: They seemed to be coming more quickly now, taking those dragging, rattling breaths he detested, tasting despair in the air, closing in— He raised his wand: He could not, would not suffer the Dementor’s Kiss, whatever h
UK: Гаррі побачив, як Снейп вийшов з Великої зали після іспитів на СОВи із захисту від темних мистецтв, побачив, як він покинув замок і випадково опинився неподалік того місця під березою, де сиділи Джеймс, Сіріус, Люпин і Петіґру Але Гаррі цьо
literary king_stephen/Shining cos=0.676
UK: Денні крутив у руках жовтогарячий читацький квиток Джека й здавався доволі життєрадісним, але Венді подумала, що вид у нього напружений і втомлений, немовби він не виспався й тримався лише за рахунок нервової енергії.
RU: Его тоже испугало состояние Дэнни – пустые глаза, расслабленное лицо… конечно, испугало.