ukr.vitalinguist · слово/ · в

вартовий
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вартовий

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

gallopneutral1 sourcesballa
factionneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A person whose role is to guard, keep watch, or maintain a position (1) одне джерело — попереднє

en: guard, watchman, warden · ru: караульный, дозорный, хранитель · впевненість: high

unrated tt0944947 S04E03 @ 45:53
EN: We are the watchers on the Wall.
UK: Ми - Вартові на Стіні.
RU: мы дозорные на Стене.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Person standing watch; sentry or sentinel (0) 0 книжкових джерел

en: sentry · ru: часовой · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.702
EN: You don't think he's: kind of: living through us?' 'What d'you mean, "living through us"?' Harry retorted. 'I mean: well, I think he'd love to be forming secret Defence societies right under the nose of someone from the Ministry: I think he
UK: У жодному разі не можна навіть наближатися до когось із цих осіб". — От тобі й маєш, Гаррі, — сказав приголомшений Рон. — Он чому він учора був такий щасливий. — Мені це не вкладається в голові, — обурився Гаррі. — як може Фадж звинувачуват
literary rowling/Phoenix cos=0.701
EN: Her eyes were unfocused and there was a frown on her face. 'Just thinking:' she said, still frowning at the rain-washed window. 'About Siri- Snuffles?' said Harry. 'No: not exactly:' said Hermione slowly. 'More: wondering: I suppose we're d
UK: У жодному разі не можна навіть наближатися до когось із цих осіб". — От тобі й маєш, Гаррі, — сказав приголомшений Рон. — Он чому він учора був такий щасливий. — Мені це не вкладається в голові, — обурився Гаррі. — як може Фадж звинувачуват
literary rowling/Phoenix cos=0.675
EN: Harry, didn't you do something to your glasses to stop the rain fogging them up when we played Hufflepuff in that storm?' 'Hermione did it,' said Harry.
UK: У жодному разі не можна навіть наближатися до когось із цих осіб". — От тобі й маєш, Гаррі, — сказав приголомшений Рон. — Он чому він учора був такий щасливий. — Мені це не вкладається в голові, — обурився Гаррі. — як може Фадж звинувачуват
literary rowling/Phoenix cos=0.64
EN: Now staring at her own hands, she said, 'Do you honestly trust his judgement?' 'Yes, I do!' said Harry at once. 'He's always given us great advice!' An ink pellet whizzed past them, striking Katie Bell squarely in the ear.
UK: У жодному разі не можна навіть наближатися до когось із цих осіб". — От тобі й маєш, Гаррі, — сказав приголомшений Рон. — Он чому він учора був такий щасливий. — Мені це не вкладається в голові, — обурився Гаррі. — як може Фадж звинувачуват
literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.585
EN: They were walking, unarmed, up to men who were frightened out of their wits and had loaded guns in their hands.
UK: Я приблизно дорахував кількість зброї, що була у будівлях РПМЄ, — вісімдесят гвинтівок, декілька гранат і жодного кулемета, тобто достатньо лише для озброєних вартових, яких у той час політичні партії поставили на всіх контрольованих ними б

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.