ukr.vitalinguist · слово/ · в

вдертися
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вдертися

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

intrudeC2verbabsent2 sourcese2u
to become involved in a situation which people want to be private

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt0317705 @ 13:08
EN: Someone broke into their house, Mr. Huph.
UK: Хтось вдерся до них додому, містере Хаф.
RU: Кто-то вломился в их дом, мистер Хавк.
unrated tt0773262 S01E02 @ 27:32
EN: someone broke in his house and shot his wife.
UK: хтось вдерся в його будинок, стріляв у його дружину.
RU: ..кто-то ворвался к нему в дом и выстрелил в его жену.
unrated tt2085059 S03E05 @ 1:29
EN: We've got reports of a food store broken into, shit stolen.
UK: Хтось вдерся до продуктового складу. Вкрали різне.
RU: Получено сообщение: вскрыта продуктовая лавка, всякая фигня украдена.
unrated tt4574334 S03E04 @ 11:19
EN: Three: you broke into her home, committing trespass.
UK: Третій: ви незаконно вдерлися в її будинок.
RU: Третье: вы вломились к ней в дом, а это уголовное преступление.
unrated tt4786824 S02E01 @ 45:51
EN: And even though we are faced
UK: ізраїльська армія вдерлася на територію Єгипту,
RU: израильская армия открыла огонь по территории Египта,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.