ukr.vitalinguist · слово/ · в

вечірній
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вечірньою, вечірній

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

binocularsneutral1 sourcesballa
kettleB1nounneutral1 sourcesballa
a covered metal or plastic container with a handle and a shaped opening for pouring, used for boiling water
in futureB1prepositionabsent— in future1 sourcese2u
beginning from now
in futureB1nounabsent— in future1 sourcese2u
beginning from now

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0944947 S03E03 @ 11:34
EN: Not a good time to leave the crown's finances unattended.
UK: На вечірньому привалі тебе зґвалтують і не раз.
RU: Сейчас не стоит оставлять казну без присмотра.
unrated tt2575988 S02E04 @ 16:02
EN: Gonna be a lot of members of the three-comma club there. Am I right?
UK: на вечірнє доброчинне засідалово за ліс Муїр.
RU: Что-то про сохранение Мьюирского леса, завтра вечером.
unrated tt4574334 S03E08 @ 56:38
EN: tune in tonight at 8:00 p.m. for "Horror in the Heartland"
UK: Але щоб дізнатися правду, дивіться вечірній випуск «Жахів Середнього Заходу».
RU: Чтобы в этом разобраться, смотрите цикл «Кошмары Среднего Запада»
unrated tt4574334 S03E08 @ 68:01
EN: I miss playing board games every night,
UK: Мені бракує наших вечірніх ігор,
RU: Я скучаю по нашим настольным играм,
unrated tt4786824 S02E05 @ 18:59
EN: depend, in great measure, the happiness
UK: Вечірній номер! «Хроніка новин»!
RU: Вечерний выпуск! "Новостные хроники"!

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

of or relating to the evening; occurring in the evening (0) 0 книжкових джерел

en: evening · ru: вечерний · впевненість: high

literary tolkien/Two_Towers cos=0.689
EN: For a while Frodo stood there on the high stone, and a shiver ran through him, wondering if anywhere in the vastness of the night-lands his old companions walked or slept, or lay dead shrouded in mist.
UK: На секунду здійняв Піалу, щоби подивитися на свого пана, — тепер її світло горіло лагідно й нагадувало тихе сяйво вечірньої зорі влітку, а обличчя Фродо за такого освітлення знову проясніло, було бліде, проте позначене печаттю ельфійської к
literary rowling/Half_Blood cos=0.633
EN: Harry looked up.
UK: Гепзіба глянула на нього, і Гаррі вперше побачив, як зів’яла її дурнувата усмішка. — З тобою все гаразд, хлопчику? — О так, — спокійно відповів Волдеморт. — Усе чудово... — Мені здалося... але це, мабуть, гра світла... — Гепзіба рознервувал
literary rowling/Half_Blood cos=0.602
EN: He remembered it and he went back for it!" , "I — I dunno, Harry," said Ron hesitantly.
UK: Гепзіба глянула на нього, і Гаррі вперше побачив, як зів’яла її дурнувата усмішка. — З тобою все гаразд, хлопчику? — О так, — спокійно відповів Волдеморт. — Усе чудово... — Мені здалося... але це, мабуть, гра світла... — Гепзіба рознервувал
literary tolkien/Fellowship cos=0.599
EN: Frodo could see it from his window, deep in the heavens burning like a watchful eye that glared above the trees on the brink of the valley.
UK: Ген на сході бліде вечірнє світло лежало на потьмянілих землях: на далекій рівнині та на лісі.
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.553
UK: З ракет повиходили чоловіки у вечірніх убраннях, а за ними жінки з вишуканими зачісками. — То оце і є Ашер! — Але де ж двері?
RU: Маски сверкали, поворачиваясь, холодным пламенем выжигали тени. — Эльма! — Сэм неуклюже взобрался на корабль. — Поднимайся, Эльма.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.