ukr.vitalinguist · слово/ · в

вершина
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вершина, вершини

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

summitC1nounneutral— mountain2 sourcesballa, e2u
the top of a mountain
summitC2nounneutral— meeting2 sourcesballa, e2u
an important meeting between the leaders of two or more governments

tentative (2)

culminateabsent1 sourcesballa
uplandsneutral1 sourcese2u

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

The highest point of a mountain or hill (2) одне джерело — попереднє

en: summit · ru: вершина · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 12:11
EN: You've got 30 minutes to get to the top of this mountain...
UK: У вас 13 хвилин, щоб дістатися до вершини гори ...
RU: У вас 13 минут, чтобы добраться до вершины горы...
unrated tt0185906 S01E01 @ 17:51
EN: You have 50 minutes to the top and back, and I will be watching you.
UK: У тебе 50 хвилин до вершини і назад, і я буду стежити за тобою.
RU: У тебя 50 минут до вершины и обратно, и я буду следить за тобой.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Physical peak or top of a geographical formation (mountain, hill) (1) 1 книжкових джерел

en: summit · ru: вершина · впевненість: high

literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.566
EN: The whole mind and purpose of the Power that wielded them was now bent with overwhelming force upon the Mountain.
UK: На ту пору Ґондор досяг вершини могутності.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.