Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
accountC2verbneutral— account for sth1 sourcesballa
to be the reason for something, or to explain the reason for something
accountB1nounneutral— bank1 sourcesballa
an arrangement with a bank to keep your money there and to allow you to take it out when you need to
accountB2nounneutral— on account of sth1 sourcesballa
accountB2nounneutral— take into account sth1 sourcesballa
to consider something when judging a situation
accountC1nounneutral— by all accounts1 sourcesballa
as said by a lot of people
accountC1nounneutral— by all accounts1 sourcesballa
as said by a lot of people
accountB2nounneutral— on account of sth1 sourcesballa
accountC2verbneutral— account for sth1 sourcesballa
to be the reason for something, or to explain the reason for something
accountB2nounneutral— take into account sth1 sourcesballa
to consider something when judging a situation
accountB2nounneutral— report1 sourcesballa
a written or spoken description of something that has happened
accountB2nounneutral— report1 sourcesballa
a written or spoken description of something that has happened
accountB1nounneutral— bank1 sourcesballa
an arrangement with a bank to keep your money there and to allow you to take it out when you need to
accountC2nounneutral— on no account; not on any account1 sourcesballa
not for any reason or in any situation
accountB2nounneutral— take account of sth1 sourcesballa
to consider something when judging a situation
accountB2nounneutral— take account of sth1 sourcesballa
to consider something when judging a situation
accountC2nounneutral— on no account; not on any account1 sourcesballa
not for any reason or in any situation
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.