ukr.vitalinguist · слово/ · в

внутрішній
українська лема · 9 відповідник(ів)

Поверхневі форми: внутрішній

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

diaryA2nounabsent— for arrangements2 sourcesballa, e2u
a book containing spaces for all the days and months of the year, in which you write down your future arrangements, meetings, etc.
diaryA2nounabsent— for thoughts2 sourcesballa, e2u
a book in which a person writes a private record of events, thoughts, feelings, etc.
inwardabsent2 sourcesballa, e2u

tentative (6)

mediumB1adjectiveabsent1 sourcesballa
in the middle of a group of different amounts or sizes
public transportB1nounabsent1 sourcese2u
a system of vehicles such as buses and trains which operate at regular times on fixed routes and are used by the public
mediumB1adjectiveabsent1 sourcesballa
in the middle of a group of different amounts or sizes
mediumC2nounabsent1 sourcesballa
a way of communicating or expressing something
mediumC2nounabsent1 sourcesballa
a way of communicating or expressing something
inmateabsent1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: medium.

contained within or inherent to a system, body, or organization (1) одне джерело — попереднє

en: internal, inner · ru: внутренний · впевненість: medium

unrated tt0317705 @ 27:51
EN: of Insuricare's inner workings! They're experts. Experts, Bob!
UK: внутрішні механізми нашої роботи. Вони знавці. Експерти, Бобе!
RU: наших внутренних процедур. Они эксперты. Эксперты, Боб!

fixed governmental collocation: ministry overseeing domestic law enforcement and security (1) одне джерело — попереднє

en: internal affairs (ministerial) · ru: внутренних дел (МВД) · впевненість: high

unrated tt4158110 S01E07 @ 11:42
EN: "Secretary of Homeland Security Jeh Johnson
UK: Міністр внутрішніх справ Дже Джонсон виступив із заявою, що таким групам
RU: Министр внутренней безопасности Джей Джонсон

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Located on or in the inside of something (0) 0 книжкових джерел

en: inner, inside, interior · ru: внутренний · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.636
EN: Fred looked across the hall at the poltergeist bobbing on his level above the crowd. 'Give her hell from us, Peeves.' And Peeves, who Harry had never seen take an order from a student before, swept his belled hat from his head and sprang to
UK: Спершу він навіть не глянув на Гаррі, а підійшов до сідала біля дверей, вийняв із внутрішньої кишені мантії крихітного, бридкого, обскубаного Фоукса, поклав його обережно на тацю з попелом під золотистим стовпом, на якому зазвичай сидів дор
literary rowling/Chamber cos=0.625
EN: Harry just caught sight of a pair of bright brown eyes staring at him before it closed with a snap.
UK: Нік був прозорий, наче дим, і Гаррі міг бачити крізь нього темне небо і рясну зливу за вікном. — Юний Поттере, ти, здається, засмучений, — сказав Нік, складаючи прозорого листа й запихаючи його до внутрішньої кишені. — Ти теж, — озвався Гар
literary asimov/Foundation cos=0.61
EN: There was no answer and Mallow looked up, "Does anything worry you?"
UK: Відповіді не було, і Меллоу підняв голову. — Тебе ще щось турбує? — Хоч би вже Сатт сюди швидше добрався, — почув він майже недоречну зараз відповідь. — О так, зараз ми почуємо ще одну лекцію про становище на внутрішньому фронті. — Не почує
literary king_stephen/Shining cos=0.567
UK: І все-таки тихий внутрішній голосок мовляв Джекові: (так, але звідки взялося спиртне? хіба не в цьому вся справа?
RU: На миг сознание Дика как будто полностью затопил слабо подначивающий грубый голос: (ну же! ну, ты, слабый в коленках! ниггер без яиц! убей их!
literary asimov/End_of_Eternity cos=0.553
EN: Did he have to go through the 575th and the 482nd rarely seeing or speaking to another Technician?
UK: Тальяферро відстібнув у внутрішній кишені свій сканер і простяг його Манделу. - Коли маєте бажання проявити плівку з мого сканера, то, будь ласка, - спокійно запропонував він. - Переконаєтесь, що доповіді Вільєрса там нема.

Pertaining to inner thoughts, feelings, or mental state (0) 0 книжкових джерел

en: inner, internal, mental · ru: внутренний, душевный · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.636
EN: Fred looked across the hall at the poltergeist bobbing on his level above the crowd. 'Give her hell from us, Peeves.' And Peeves, who Harry had never seen take an order from a student before, swept his belled hat from his head and sprang to
UK: Спершу він навіть не глянув на Гаррі, а підійшов до сідала біля дверей, вийняв із внутрішньої кишені мантії крихітного, бридкого, обскубаного Фоукса, поклав його обережно на тацю з попелом під золотистим стовпом, на якому зазвичай сидів дор
literary rowling/Chamber cos=0.625
EN: Harry just caught sight of a pair of bright brown eyes staring at him before it closed with a snap.
UK: Нік був прозорий, наче дим, і Гаррі міг бачити крізь нього темне небо і рясну зливу за вікном. — Юний Поттере, ти, здається, засмучений, — сказав Нік, складаючи прозорого листа й запихаючи його до внутрішньої кишені. — Ти теж, — озвався Гар
literary asimov/Foundation cos=0.61
EN: There was no answer and Mallow looked up, "Does anything worry you?"
UK: Відповіді не було, і Меллоу підняв голову. — Тебе ще щось турбує? — Хоч би вже Сатт сюди швидше добрався, — почув він майже недоречну зараз відповідь. — О так, зараз ми почуємо ще одну лекцію про становище на внутрішньому фронті. — Не почує
literary king_stephen/Shining cos=0.567
UK: І все-таки тихий внутрішній голосок мовляв Джекові: (так, але звідки взялося спиртне? хіба не в цьому вся справа?
RU: На миг сознание Дика как будто полностью затопил слабо подначивающий грубый голос: (ну же! ну, ты, слабый в коленках! ниггер без яиц! убей их!
literary asimov/End_of_Eternity cos=0.553
EN: Did he have to go through the 575th and the 482nd rarely seeing or speaking to another Technician?
UK: Тальяферро відстібнув у внутрішній кишені свій сканер і простяг його Манделу. - Коли маєте бажання проявити плівку з мого сканера, то, будь ласка, - спокійно запропонував він. - Переконаєтесь, що доповіді Вільєрса там нема.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.