ukr.vitalinguist · слово/ · в

володар
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: володар

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

sovereignneutral2 sourcesballa, e2u

tentative (1)

proprietorneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: medium.

noble ruler or lord addressed by formal honorific title (1) одне джерело — попереднє

en: Your Grace, sovereign, lord · ru: Светлейший, владыка · впевненість: medium

unrated tt0944947 S01E08 @ 54:52
EN: As it please Your Grace, I ask mercy for my father,
UK: Якщо це буде завгодно ясновельможному володарю, я прошу прощення для мого батька.
RU: Если это будет угодно Светлейшему, я прошу молосердия для моего отца,

owner or holder of a concrete asset such as money (1) одне джерело — попереднє

en: possessor, holder, owner · ru: обладатель · впевненість: high

unrated tt2575988 S01E08 @ 25:26
EN: and $50,000, like they're going to need it, is Pied Piper.
UK: та володарями $ 50.000, вони їм знадобляться, стали Pied Piper.
RU: и обладателями $50.000, они им пригодятся, стали Pied Piper.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

A ruler or commander with authority over others; one who holds power or dominion (1) 1 книжкових джерел

en: sovereign, lord, ruler, master · ru: владыка · впевненість: high

literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.649
EN: Suddenly Faramir stirred, and he opened his eyes, and he looked on Aragorn who bent over him; and a light of knowledge and love was kindled in his eyes, and he spoke softly.
UK: Темний Володар ураз відчув Фродо, і його Око, пронизавши море темряви, поглянуло через рівнину на двері, які він сам створив, і незмірна його глупота вмить відкрилася йому, й він прозрів, й усі підступи його ворогів воднораз стали явними.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.