ukr.vitalinguist · слово/ · в

вибачити
українська лема · 11 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вибачте

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (11)

pardonA2exclamation3 sourcesballa, e2u
used to politely ask someone to repeat something they have said because you have not heard it
Вибачте, пані,
↳ I beg your pardon, madam, but
tt0110357 lipsync qa-high
sorryA1adjective— apology2 sourcesballa, e2u
used to apologize for something you have done
Ми це вже проходили. Вибач.
↳ I've seen it before, and I'm sorry.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
excuseA1verb— excuse me2 sourcesballa, e2u
used to politely get someone's attention
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
tt0468569 lipsync qa-high
excuseB1verb— forgive2 sourcesballa, e2u
to forgive someone
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
tt0468569 lipsync qa-high
sorryA2adjective— sympathy2 sourcesballa, e2u
used to show sympathy or sadness for a person or situation
Ми це вже проходили. Вибач.
↳ I've seen it before, and I'm sorry.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
sorryB1adjective— feel sorry for2 sourcesballa, e2u
to feel sympathy for someone because they are in a difficult situation
Ми це вже проходили. Вибач.
↳ I've seen it before, and I'm sorry.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
excuseA2verb— excuse me2 sourcesballa, e2u
used to say sorry for something that you do without intending to
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
tt0468569 lipsync qa-high
sorryB2adjective— saying no2 sourcesballa, e2u
used to show politeness when refusing something or disagreeing
Ми це вже проходили. Вибач.
↳ I've seen it before, and I'm sorry.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
excuseB1noun— reason2 sourcesballa, e2u
a reason that you give to explain why you did something wrong
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
tt0468569 lipsync qa-high
excuseB2verb— explain2 sourcesballa, e2u
to be given as a reason for someone's bad behaviour, so that it does not seem so bad
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
tt0468569 lipsync qa-high
excuseB1noun— false reason2 sourcesballa, e2u
a false reason that you give to explain why you do something
Ой, вибач. Дай я сяду.
↳ Oh, excuse me. I wanna drive.
tt0468569 lipsync qa-high

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

express regret, ask pardon, or apologize for something (3) одне джерело — попереднє

en: apologize · ru: извинить · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 53:33
EN: Sorry. Well, good luck.
UK: Зрозумів, зрозумів ... Вибач. Удачі.
RU: Понял, понял... Извини. Удачи.
unrated tt0185906 S01E01 @ 63:07
EN: I'm sorry.
UK: До мене помилково потрапила моя куртка. Вибач.
RU: Ко мне по ошибке попала моя куртка. Извини.
unrated tt0185906 S01E02 @ 32:44
EN: Sorry, sir.
UK: Вибачте, сер.
RU: ИЗВИНИТЕ, СЭР!

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

express apology or ask forgiveness from someone (0) 0 книжкових джерел

en: apologize · ru: извинить · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.786
EN: Harry, what happened?
UK: Гаррі краєм ока помітив, що Скрімджер нишком за ним стежить, тому прикинувся, ніби його дуже зацікавив ще один гномик, який вистромив голову з-під замерзлого рододендрона. — І що ж тобі, Гаррі, сказав Дамблдор? — Вибачте, але це має залишат
literary king_stephen/Shining cos=0.743
UK: Вражений Джек притиснув його до себе. — Ну вибач, любий.
RU: Высокие ноты ушли из его голоса, он, казалось, утомился. – Но, Джек, Джек… с этим я ничего не могу поделать.
literary king_stephen/Shining cos=0.741
UK: Треба тільки сказати Венді: вибач, дитинко, але...
RU: С губ не сходила ухмылка. – Я тебя съем, малыш.
literary rowling/Half_Blood cos=0.714
EN: We've been terrified!" “I'll tell you later," said Harry curtly.
UK: Гаррі краєм ока помітив, що Скрімджер нишком за ним стежить, тому прикинувся, ніби його дуже зацікавив ще один гномик, який вистромив голову з-під замерзлого рододендрона. — І що ж тобі, Гаррі, сказав Дамблдор? — Вибачте, але це має залишат
literary rowling/Phoenix cos=0.702
EN: You don't think he's: kind of: living through us?' 'What d'you mean, "living through us"?' Harry retorted. 'I mean: well, I think he'd love to be forming secret Defence societies right under the nose of someone from the Ministry: I think he
UK: У жодному разі не можна навіть наближатися до когось із цих осіб". — От тобі й маєш, Гаррі, — сказав приголомшений Рон. — Он чому він учора був такий щасливий. — Мені це не вкладається в голові, — обурився Гаррі. — як може Фадж звинувачуват

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.