виклад
українська лема · 2 відповідник(ів)
Поверхневі форми: виклад, викладу
Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (1)
medium (1)
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)
EN: - I'm just gonna lay it out straight. - OK, you do that.
UK: Я просто викладу це прямо.
RU: Даже так?
EN: Just state your case clean and easy. You'll be the hero.
UK: Виклади свою версію просто і ясно. Ти будеш героєм.
RU: Ну же? Должно же быть хоть что-нибудь.
EN: He said to install the disk at Allsafe,
UK: Наказав запустити диск в «Олсейфі», інакше викладе все це в мережу.
RU: Он сказал установить этот диск в Allsafe,
EN: or he would leak everything online.
UK: Наказав запустити диск в «Олсейфі», інакше викладе все це в мережу.
RU: или он всё сольёт.
EN: It was a while ago.
UK: Наказав запустити диск в «Олсейфі», інакше викладе все це в мережу.
RU: Это было давно.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- пояснення ×2 balla
- роз'яснення ×2 balla
- бпис ×2 balla
- фот ×2 balla
- експозиція ×2 balla
- видержка ×2 balla
- короткий ×2 balla