Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
faultC2nouncriticized— find fault with sb/sth2 sourcesballa, e2u
to criticize someone or something, especially without good reasons
faultB1nouncriticized— sb's fault2 sourcesballa, e2u
If something bad that has happened is someone's fault, they are responsible for it.
faultB2nouncriticized— problem2 sourcesballa, e2u
something that is wrong with something
faultB2nouncriticized— bad quality2 sourcesballa, e2u
something that is wrong with someone's character
faultB2nouncriticized— at fault2 sourcesballa, e2u
responsible for something bad that has happened
EN: nor a true Baratheon.
UK: Щодо мене? Я ж не місцевий. І говорю виключно правду.
RU: ни истинный Баратеон.
EN: specifically outside the Smithereen London address.
UK: виключно з лондонської адреси офісу «Друзок».
RU: рядом с лондонским офисом «Осколков».
EN: And their selection consists solely of these burgers,
UK: І їх вибір полягає виключно з цих гамбургерів,
RU: И на выбор у них только бургеры
EN: So, thank you.
UK: виключно для координації діяльності наших співробітників.
RU: исключительно координированием всех элементов отдельных действий.
EN: Oh! Oh, shit!
UK: Виключно назад, ясно?
RU: Только назад.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.