ukr.vitalinguist · слово/ · в

вираз
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вираз, вирази

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

used toB1modal verb— used to do/be sth2 sourcese2u
If something used to happen or a situation used to exist, it happened regularly or in the past but it does not happen or exist now.

tentative (4)

vulgar1 sourcesballa
be sure to doC1adjectiveneutral— be sure to do sth1 sourcese2u
If you are sure to do something, it is certain that you will do it.
at lengthC2prepositionneutral— at length1 sourcese2u
If you talk about something at length, you talk for a long time.
be sure ofB2adjectiveneutral— be sure of sth1 sourcese2u
to be confident that something is true

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (10 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Expression or look appearing on a person's face (10) підтверджено 5 незалежними джерелами

en: expression · ru: выражение · впевненість: high

unrated tt0411008 S01E08 @ 11:02
EN: I've seen the expression on your face when you read it.
UK: Я бачив вираз на вашому обличчі, коли ви це читаєте.
RU: и как аккуратно ты его сворачивал. Он что-то для тебя да значит.
unrated tt0411008 S03E02 @ 36:16
EN: Did you see the look on their faces when you got a hold of that rifle?
UK: Ви бачили вираз їхніх облич коли ти отримав цю гвинтівку?
RU: Но та блондинка, которая приставила пушку к твоей голове --
unrated tt0773262 S01E03 @ 34:41
EN: See the look on his face, like he's scared?
UK: Бачите вираз обличчя, наче боїться?
RU: Видишь его лицо, как будто он испуган?
unrated tt2085059 S03E04 @ 18:59
EN: Man, your face!
UK: Ну в тебе й вираз був.
RU: Ну у тебя и лицо!
unrated tt2085059 S04E06 @ 24:27
EN: But the thing of it is, they say he still has that look on his face.
UK: Але кажуть, що у нього й досі залишається цей вираз обличчя.
RU: Но говорят, что у него до сих пор осталось это выражение лица.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 3 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

A look or visible manifestation of emotion/state on the face (3) 2 книжкових джерел

en: expression · ru: выражение · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.764
EN: Hermione seemed to have spotted this problem too; she gave Harry a quizzical look as Mr.
UK: Герміона на мить замовкла, радісно поглядаючи на хлопців, а Гаррі не знав, що йому робити: чи перечити Герміоні, чи реготати, дивлячись на Ронів вираз обличчя.
literary rowling/Phoenix cos=0.675
EN: It was as though boiling water was rising rapidly inside him; a burning sensation that was causing his face to smart in the cold -had he been that obvious? 'Well,' said Hermione, smiling slightly, 'she just couldn't keep her eyes off you, c
UK: Гаррі бачив, що Сіріус намагався всіх розважати, проте коли хрещений батько не змушував себе голосно реготати з Фредових і Джорджевих жартів, або не припрошував усіх їсти, то на його обличчя знову повертався похмурий і тоскний вираз.
literary rowling/Goblet cos=0.646
EN: Come and have a look.” Harry bent down, ducked under the tent flap, and felt his jaw drop.
UK: Герміона на мить замовкла, радісно поглядаючи на хлопців, а Гаррі не знав, що йому робити: чи перечити Герміоні, чи реготати, дивлячись на Ронів вираз обличчя.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.