ukr.vitalinguist · слово/ · з

задній
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: задня, задній

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

hinderC2verbneutral1 sourcesballa
to make it difficult to do something or for something to develop
kick inC1verbabsent— kick in1 sourcese2u
to start to be effective or to happen

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

rear or back part or direction of something (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: rear, back, posterior · ru: задний (пространственное положение) · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E02 @ 24:32
EN: I'm gonna try for the back door.
UK: Рікі, де тебе носить? Спробую вийти через задні двері.
RU: Я попробую сбежать через заднюю дверь.
unrated tt0773262 S01E02 @ 28:26
EN: And she was running towards the back door... There.
UK: Вона бігла до задніх дверей.
RU: Она бежала к задней двери... Вон туда.
unrated tt2085059 S04E06 @ 35:50
EN: Having a back-seat driver glued into the back seat
UK: Наявність наглядача на задньому сидінні,
RU: Наличие советчика на заднем сидении

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Located at the back or rear position in space (0) 0 книжкових джерел

en: rear/back · ru: задний · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.724
UK: Витягши із задньої кишені хусточку, Джек повільно обтер губи. — Добре, добре, — тихо сказав він.
RU: Джек сжал ее и тут же выпустил. – Мы знаем, что время от времени он впадает… ну… мягко говоря, в трансы.
literary rowling/Goblet cos=0.719
EN: To Harry's fury, he began to read the article aloud. “'Harry Potter's Secret Heartache... dear, dear.
UK: Потвора знову вистрелила задньою частиною і посунула на Гаррі. — Імпедімента! — закричав Гаррі.
literary rowling/Goblet cos=0.702
EN: Potter, what's ailing you now? 'A boy like no other, perhaps... '” Harry could feel his face burning.
UK: Потвора знову вистрелила задньою частиною і посунула на Гаррі. — Імпедімента! — закричав Гаррі.
literary rowling/Phoenix cos=0.668
EN: Harry shifted uncomfortably in his chair. 'You did listen to what I said about a load of it being luck, didn't you?' 'Yes, Harry,' said Hermione gently, 'but all the same, there's no point pretending that you're not good at Defence Against
UK: Місіс Візлі спочатку вагалася — Гаррі знав, що їй важко було вибрати між неприязню до Манданґуса і небажанням подорожувати без чарів, та врештірешт холод надворі й благання дітей перемогли, і вона без зайвих нарікань всілася на задньому сид
literary rowling/Goblet cos=0.666
EN: Maybe she has got an Invisibility Cloak; maybe she sneaked onto the grounds to watch the second task...” “And what did you say?” Ron repeated, pounding his pestle down so hard that it dented the desk. “Well, I was too busy seeing whether yo
UK: Потвора знову вистрелила задньою частиною і посунула на Гаррі. — Імпедімента! — закричав Гаррі.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.