ukr.vitalinguist · слово/ · з

зародок
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: зародок

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

embryoabsent2 sourcesballa, e2u

tentative (1)

fogA2nounabsent1 sourcesballa
thick cloud just above the ground or sea that makes it difficult to see

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt4786824 S04E08 @ 28:47
EN: something that would kill the gossip stone-dead.
UK: щоб знищити в зародку всі плітки.
RU: сказать что-то, что на корню пресечет все сплетни.
unrated tt4786824 S05E06 @ 48:31
EN: To nip all that in the bud.
UK: Знищимо все це в зародку.
RU: Чтобы в корне пресечь домыслы.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.