ukr.vitalinguist · слово/ · з

завершити
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: завершити

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (5)

throughB1prepositionabsent— start to end2 sourcesballa, e2u
from the start to the end of something
throughB1adverbabsent2 sourcesballa, e2u
from one end or side to another
throughA2prepositionabsent— one side to another2 sourcesballa, e2u
from one end or side of something to the other
throughB1prepositionabsent— because of2 sourcesballa, e2u
because of someone or something, or with someone's help
throughC1adjectiveabsent2 sourcesballa, e2u
A through train goes all the way from one place to another place without the passenger having to change trains.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

To complete, finish, or conclude an action, task, or state (1) одне джерело — попереднє

en: finish, complete, end · ru: закончить, завершить · впевненість: high

unrated tt2085059 S04E01 @ 71:19
EN: [computer] Update complete. Wormhole closed.
UK: Оновлення завершено. Червоточина закрито.
RU: Обновление завершено. Червоточина закрыта.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

To bring something to an end; to finish or complete (0) 0 книжкових джерел

en: finish · ru: завершить · впевненість: high

literary orwell/Burmese_Days cos=0.56
EN: Get up, please get up.' She was weeping quite shamelessly now.
UK: Напевне, Елізабет хотілося скоріше завершити цю неприємну сцену й вона сказала: — Що ж, якщо ви так наполягаєте... — Так. — Мені повідомили, що тоді, коли ви прикидалися... тобто коли ви були... зі мною...
literary orwell/Burmese_Days cos=0.552
EN: However, she followed, not feeling able to explain her reluctance.
UK: Загоничі завершили. — Тож там нічого не було! — скрикнула вона з гірким розчаруванням. — Не хвилюйтеся.
literary rowling/Half_Blood cos=0.551
EN: "Where does he go when he is absent from Hogwarts?"
UK: Не зупинявся, коли злякано ойкала Герміона чи щось перепитував Рон; нехай потім самі обговорюють деталі. — ...тож бачите, що все це означає? — поспіхом завершив розповідь Гаррі. — Дамблдора сьогодні в школі не буде, і Мелфой знову спробує д
literary rowling/Half_Blood cos=0.545
EN: "You can try," said Harry indifferently.
UK: Не зупинявся, коли злякано ойкала Герміона чи щось перепитував Рон; нехай потім самі обговорюють деталі. — ...тож бачите, що все це означає? — поспіхом завершив розповідь Гаррі. — Дамблдора сьогодні в школі не буде, і Мелфой знову спробує д
literary rowling/Half_Blood cos=0.544
EN: "Well, he —"
UK: Кілька хвилин він напружено міркував, а тоді знову закрокував. “Мені треба, щоб ти стала тим, чим стаєш для Драко Мелфоя...” Він не зразу розплющив очі, коли завершив свій обхід; пильно прислухався, немовби міг почути, що двері з’являться з

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

завершить→ краще →сделку вдарити рукахhint · впевненість 0.7 · karavansky-2016 ⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути
ru-direct; ru_headword=завершить