ukr.vitalinguist · слово/ · з

збитий
українська лема · 16 відповідник(ів)

Поверхневі форми: збитий

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (15)

trackC2verbneutral— record2 sourcesballa, e2u
to record the progress or development of something over a period
trackC2verbneutral— follow2 sourcesballa, e2u
to follow a person or animal by looking for proof that they have been somewhere, or by using electronic equipment
trackB2nounneutral— type of sport2 sourcesballa, e2u
a sport in which people compete with each other by running a race on a specially prepared circular path
trackB1nounneutral— race2 sourcesballa, e2u
a path, often circular, used for races
trackC2nounneutral— a fast track (to sth)2 sourcesballa, e2u
a very quick way of achieving or dealing with something
trackC1nounneutral— trains2 sourcesballa, e2u
the long metal lines which a train travels along
trackB2nounneutral— music2 sourcesballa, e2u
one song or piece of music on a CD, record, etc.
trackC1nounneutral— keep track2 sourcesballa, e2u
to continue to know about someone or something
trackC2verbneutral— track down sb/sth or track sb/sth down2 sourcesballa, e2u
to find someone or something after looking for them in a lot of different places
trackC1nounneutral— on track2 sourcesballa, e2u
making progress and likely to succeed
trackB1nounneutral— path2 sourcesballa, e2u
a narrow path or road
trackC2nounneutral— development2 sourcesballa, e2u
the direction in which someone's job or education develops
trackB2nounneutral— marks2 sourcesballa, e2u
a mark or line of marks left on the ground or on another surface by an animal, person or vehicle which has moved over it
trackC2nounneutral— off the beaten track2 sourcesballa, e2u
in a place where few people go
trackB2nounneutral— lose track2 sourcesballa, e2u
to not know what is happening to someone or something any more

tentative (1)

batterneutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt4574334 S03E02 @ 35:40
EN: - extra whipped cream. - Thanks.
UK: - та збитими вершками. - Дякую.
RU: Спасибо.
unrated tt4786824 S04E05 @ 9:02
EN: were successfully shot down by our Harriers.
UK: були збиті нашими винищувачами Harrier.
RU: были успешно сбиты нашими штурмовиками Harrier.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Confused, disoriented, knocked out of sorts (0) 0 книжкових джерел

en: confused · ru: сбитый с толку · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.731
EN: Had Dumbledore actually cared about Harry at all?
UK: Збитий з пантелику Гаррі глянув на Герміону, чекаючи допомоги, але вона лише головою похитала, збентежена не менше за нього. — Що таке? — запитав Гаррі. — Що таке?
literary rowling/Hallows cos=0.618
EN: Harry thought of Godric’s Hollow, of graves Dumbledore had never mentioned there; he thought of mysterious objects left without explanation in Dum-bledore’s will, and resentment swelled in the darkness.
UK: Збитий з пантелику Гаррі глянув на Герміону, чекаючи допомоги, але вона лише головою похитала, збентежена не менше за нього. — Що таке? — запитав Гаррі. — Що таке?
literary rowling/Hallows cos=0.577
EN: Harry saw Luna, all eyes in her white face, and the motionless figure of Ollivander the wandmaker, curled up on the floor in the corner.
UK: Збитий з пантелику, він підняв чарівну паличку, але відьма вже падала лицем униз.
literary rowling/Hallows cos=0.54
EN: Where?” “We found it—we found it—PLEASE!” Hermione screamed again; Ron struggled harder than ever, and the rusty nail slipped onto Harry’s wrist. “Ron, please stay still!” Luna whispered. “I can’t see what I’m doing—“ “My pocket!” said Ron,
UK: Збитий з пантелику, він підняв чарівну паличку, але відьма вже падала лицем униз.
literary rowling/Hallows cos=0.538
EN: Craning around, he caught sight of their fellow prisoners: Dean and Griphook the goblin, who seemed barely conscious, kept standing by the ropes that bound him to the humans. “Oh, that’s much easier, thanks, Ron,” said Luna, and she began h
UK: Збитий з пантелику, він підняв чарівну паличку, але відьма вже падала лицем униз.

Beaten, damaged, struck, or worn out (0) 0 книжкових джерел

en: beaten · ru: избитый · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.731
EN: Had Dumbledore actually cared about Harry at all?
UK: Збитий з пантелику Гаррі глянув на Герміону, чекаючи допомоги, але вона лише головою похитала, збентежена не менше за нього. — Що таке? — запитав Гаррі. — Що таке?
literary rowling/Hallows cos=0.618
EN: Harry thought of Godric’s Hollow, of graves Dumbledore had never mentioned there; he thought of mysterious objects left without explanation in Dum-bledore’s will, and resentment swelled in the darkness.
UK: Збитий з пантелику Гаррі глянув на Герміону, чекаючи допомоги, але вона лише головою похитала, збентежена не менше за нього. — Що таке? — запитав Гаррі. — Що таке?
literary rowling/Hallows cos=0.577
EN: Harry saw Luna, all eyes in her white face, and the motionless figure of Ollivander the wandmaker, curled up on the floor in the corner.
UK: Збитий з пантелику, він підняв чарівну паличку, але відьма вже падала лицем униз.
literary rowling/Hallows cos=0.54
EN: Where?” “We found it—we found it—PLEASE!” Hermione screamed again; Ron struggled harder than ever, and the rusty nail slipped onto Harry’s wrist. “Ron, please stay still!” Luna whispered. “I can’t see what I’m doing—“ “My pocket!” said Ron,
UK: Збитий з пантелику, він підняв чарівну паличку, але відьма вже падала лицем униз.
literary rowling/Hallows cos=0.538
EN: Craning around, he caught sight of their fellow prisoners: Dean and Griphook the goblin, who seemed barely conscious, kept standing by the ropes that bound him to the humans. “Oh, that’s much easier, thanks, Ron,” said Luna, and she began h
UK: Збитий з пантелику, він підняв чарівну паличку, але відьма вже падала лицем униз.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.