ukr.vitalinguist · слово/ · з

з'їзд
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: з'їзд, з'їзду

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

congressabsent1 sourcesballa
conventneutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt2085059 S03E01 @ 44:42
EN: He's all like, "Uh... Port Mary is frickin' miles away."
UK: А я: «Я їду на з'їзд фанатів "Моря спокою" в Порт-Мері,
RU: И я тип: "Ну я иду на СпокойствиеКон в Порт Мэри.
unrated tt2085059 S03E01 @ 45:02
EN: - You're into Sea of Tranquillity? - Totally.
UK: Ви їдете на з'їзд фанатів «Моря спокою»?
RU: Народ, а вы идёте на СпокойствиеКон?
unrated tt2085059 S03E01 @ 45:05
EN: I was all set to go.
UK: Ви їдете на з'їзд фанатів «Моря спокою»?
RU: Народ, а вы идёте на СпокойствиеКон?
unrated tt2085059 S03E01 @ 45:56
EN: Hi, Nay!
UK: Мушу взяти, це моя подруга зі з'їзду.
RU: Моя подруга с конвента.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.