ukr.vitalinguist · слово/ · з

знатися
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: знатися

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

keep companyB2verbneutral— keep sb company1 sourcese2u
to stay with someone so that they are not alone
keep companyB2nounneutral— keep sb company1 sourcese2u
to stay with someone so that they are not alone

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 9 випадків у нашому корпусі (unrated×9)

unrated tt0944947 S04E03 @ 35:13
EN: You arrive at the capital, an expert in poisoning,
UK: Ви приїхали у столицю, знаєтесь на отрутах,
RU: И вот вы, знаток ядов, прибываете в столицу,
unrated tt2096673 @ 53:09
EN: you may know your way around down here, but I know Riley.
UK: Печале, може, ти тут і добре знаєшся, але я знаю Райлі.
RU: Печаль, возможно, ты хорошо знаешь это место, но я знаю Райли.
unrated tt4158110 S01E05 @ 34:08
EN: You seem to know how to drink your wine.
UK: Я бачу, ви знаєтеся на вині.
RU: Вижу что ты знаешь как пить вино
unrated tt4574334 S01E01 @ 36:29
EN: Galaxies, the universe, whatnot... She always understood all that stuff.
UK: Галактики, Всесвіт... Вона завжди на цьому добре зналася.
RU: Галактики, космос, что там еще... Она всегда разбиралась в этих вещах.
unrated tt4574334 S01E05 @ 38:34
EN: - Why is this all on me? - Because you're the compass genius!
UK: - А я тут до чого? - Ти ж знаєшся на компасах!
RU: Это не имеет смысла

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.