ukr.vitalinguist · слово/ · з

зустрічний
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: зустрічний

Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

adverseC2adjectiveneutral— adverse conditions/effect(s)/impact2 sourcesballa, e2u
things that cause problems or danger

tentative (4)

contraryC1adjectiveneutral— contrary to sth1 sourcesballa
opposite to what someone said or thought
contraryC1nounneutral— to the contrary1 sourcesballa
saying or showing the opposite
contraryC2adjectiveneutral— opposite1 sourcesballa
opposite or very different
contraryB2nounneutral— on the contrary1 sourcesballa
used to show that the opposite of what has just been said is true

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt0944947 S01E07 @ 39:07
EN: Present yourself to Borcas when you arrive.
UK: Думаєш я повинен кожному зустрічному розказувати
RU: для твоей маленькой сестренки, умирающей от голода.
unrated tt6470478 S02E09 @ 34:48
EN: You did great, Shaun.
UK: Саме так. Смітник, а не зустрічну машину або пішохода.
RU: Правильно, в мусорку, а не во встречную машину или в пешехода.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.