ukr.vitalinguist · слово/ · з

звання
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: звання

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

captainB1nounneutral— sports2 sourcesballa, e2u
the leader of a sports team
captainB2nounneutral— ship/aircraft2 sourcesballa, e2u
the person in charge of a ship or an aircraft

tentative (5)

solicitorC1nounneutral1 sourcesballa
in Britain, a lawyer who gives legal advice and help, and who works in the lower courts of law
prefixB2nounneutral1 sourcesballa
a letter or group of letters added to the beginning of a word to make a new word
colonB2nounneutral1 sourcesballa
a mark (:) used before a list, an example, an explanation, etc.
colonelneutral1 sourcesballa
the militaryC1nounneutral— the military1 sourcesballa
a country's army, navy, and air force

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

formal rank, title, or position of status (5) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: rank, title · ru: звание · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 20:48
EN: Colonel Sink has seen fit to promote you.
UK: Полковник Сінк вирішив Вас підвищити у званні.
RU: Полковник Синк решил Вас повысить в звании.
unrated tt0185906 S01E01 @ 49:18
EN: And these few sergeants convinced all of the other NCOs in your company...
UK: І ці деякі переконали всіх офіцерів запасу відмовитися від своїх звань?
RU: И эти некоторые убедили всех офицеров запаса отказаться от своих званий?
unrated tt0185906 S01E03 @ 60:12
EN: - I just got promoted. - Oh, lovely.
UK: - Мене тільки що підвищили в званні. - Це чудово.
RU: - Меня только что повысили в звании. - Это замечательно.
unrated tt0944947 S01E06 @ 34:15
EN: I denounce him
UK: Я позбавляю його звання лицаря
RU: Я лишаю его звания рыцаря
unrated tt0944947 S01E06 @ 34:19
EN: I strip him of all ranks and titles,
UK: Я позбавляю його всіх звань і титулів,
RU: Я лишаю его всех званий и титулов,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.