ukr.vitalinguist · слово/ · з

звідки
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: звідки

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

underneathB1prepositionneutral1 sourcese2u
under or below something
whereverB2conjunctionneutral— wherever possible1 sourcesballa
every time it is possible
whereverB1conjunctionneutral— every place1 sourcesballa
in or to any or every place
underneathB2adverbneutral1 sourcese2u
under or below

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Asks how something is known or obtained (source/means) (2) одне джерело — попереднє

en: How do you know · ru: откуда (источник) · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 35:40
EN: How do you know he's a Quaker?
UK: - Звідки ти знаєш, що він квакер? - Він не католик.
RU: - Откуда ты знаешь, что он квакер? - Он не католик.
unrated tt0185906 S01E02 @ 16:34
EN: - We'll see a road and bridge. - How do you know?
UK: - Ми побачимо дорогу і міст. - Звідки ти знаєш?
RU: ОТКУДА ТЫ ВСЕ ЭТО ЗНАЕШЬ?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

from where; spatial location or origin (1) 1 книжкових джерел

en: from where · ru: откуда · впевненість: high

literary vonnegut/Slaughterhouse_Five cos=0.821
EN: This is a novel somewhat in the telegraphic schizophrenic manner of tales of the planet Tralfamadore, where the flying saucers come from.
UK: Цей роман мав трохи телеграфічно-шизофренічний стиль, яким пишуть на планеті Тральфамадор, звідки прилітають літальні тарілки.

how; source or manner of knowing (1) 1 книжкових джерел

en: how · ru: откуда (знаешь); как · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.719
EN: He was back in the home of his old masters, and it was clear that he was petrified. “Harry Potter,” he squeaked in the tiniest quiver of a voice, “Dobby has come to rescue you.” “But how did you—?” An awful scream drowned Harry’s words: Her
UK: Крім недовіри й гніву, Гаррі вловив у її голосі нотку гордості, і тепле почуття вдячності до Мінерви Макґонеґел розлилося в його грудях. — Нам сказали, що він може тут з'явитися! — повторив Керроу. — Звідки мені знати навіщо?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.