application

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1
заява; заявка; - for the position (for the job) заява про зарахування на посаду (Ha роботу); to put (to send) in ап - подати заяву
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2
прохання, звернення
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3
3aстосування, використання; прикладання, накладання; - of a plaster to a wound прикладання пластиру до рани
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4
вживання (ліків тощо); компрес, примодчка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5
аплікація (вишивка)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6
старанність; ретельність, ревність; уважність
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7
раболіпство; + ~ blank анкета при вступі на роботу; особистий листбк (moc - form)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/application.html

Plain
application — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/application.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). application — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/application.html
MLA
"application — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/application.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_application,
  title  = {application — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/application.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.