camp

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: A2, B1, B2 · part-of-speech: noun, verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 n. [military]
табір; summer - літній табір (для дітей тощо); ~ of instruction військ. учбовий табір; concentration ~ концентраційний табір; death (extermination) - табір смерті; prison - табір для військовополонени
табір ✎ suggest
2 n.
стоянка, місце привалу; бівуак; ночівля на свіжому повітрі (просто неба); to break вирушати із стоянки (з табору)
на свіжому повітрі ✎ suggest
3 n. [American]
амер. дача; вілла; заміський будинок; літня резиденція
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 n.
стан, становище, стійбище
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 n.
сторона, табір; opposition ~ табір опозиції
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 n.
польовий стан
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 n.
с. г. бурт
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 n.
солдатське життя; солдатчиHa
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 n. [American] [military]
заст. військо; ~ service військ. табірна служба; - stove амер. похідна кухня, переносна піч; 9 to take into - амер. а) завдати поразки; б) убити; to have a foot іп both ~s служити i нашим, i вашим
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
1 v.
розташовуватися табором; влаштовувати стоянку
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 v.
жити (де-небудь) тимчасово (без зручностей); to go ~ing жити в наметах (в туристському таборі); - оці ночувати просто неба (на свіжому повітрі)
в туристському таборі оці ночувати просто ✎ suggest

Без прив'язки до значень (21)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

пам'ятна записка що допомагає ад'ютант сприяє агітувати за когось п учасник кампанії яка стоїть окремо
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/camp.html

Plain
camp — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/camp.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). camp — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/camp.html
MLA
"camp — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/camp.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_camp,
  title  = {camp — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/camp.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.