exclude

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: C1 · part-of-speech: verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1
виключати, не допускати, не впускати; to ~ ті5зtakes виключати можливість пбмилок
виключати не допускати не впускати ✎ suggest
2
вилучати; знімати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3
виганяти; to ~ from а country вигнати з країни
вигнати з країни виганяти ✎ suggest
4
знищувати, усувати. excluder ПК5 klu:da] п роз'єднувальна решітка у вулику
знищувати усувати ✎ suggest

Без прив'язки до значень (10)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

кількість поданих голосів підрахунок голосів голосування в'їзду тощо участі
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/exclude.html

Plain
exclude — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/exclude.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). exclude — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/exclude.html
MLA
"exclude — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/exclude.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_exclude,
  title  = {exclude — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/exclude.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.