extension

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: B2 · part-of-speech: noun

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1
витягування; протягування
протягування ✎ suggest
2
натягування
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3
віддаль, відстань; довжина
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 [geology]
геол. простягання (пласта)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5
розширення; подовження; збільшення
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6
розповсюдження, поширення; зростання; the ~ of influence зростання впливу
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7
відстрочка, продовження (строку); пролонгація
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8
прибудова; дотобчка; to build ап - onto one’s house спорудити прибудову до будинку (хати)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9
доповнення, додаток
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
10 [technical]
тех. надставка; виступ
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
11
надання (кредиту, допомоги)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
12
телефонний відвід; додаткбвий HOMep (про телефон)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
13
зал. вітка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
14 [medical]
мед. витягування, випрямляння; ~ apparatus мед. пристосування для витягування
п мед ✎ suggest
15 [military] [sport]
військ., спорт. розмикання, розчленування
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
16
відділення; філія; + ~ agent сільськогосподарський консультант; - bag складана сумка; ~ call виклик (розмова) по міжміському телефону; ~ Course курси підвищення кваліфікації; - 5егvice служба сільсько
курси підвищення кваліфікації курси при університеті вечірній факультет розсувний стіл ✎ suggest

Без прив'язки до значень (18)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

на невизначений час ортопедичне ліжко протяжний що спростовують інші докази обід з трьох страв короткотермінові
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/extension.html

Plain
extension — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/extension.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). extension — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/extension.html
MLA
"extension — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/extension.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_extension,
  title  = {extension — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/extension.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.