flash
CEFR: B2, C2 · part-of-speech: noun, verb
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 v.
спалахувати, давати спалах; давати яскраве світло
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 v.
блискати, виблискувати, блискотіти
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 v.
раптом освітити; кинути яскраве світло
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 v.
: to - a glance at smb. зиркнути на когось
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 v.
промайнути; промчати; пронестися; time ~ed by час швидко пролетів (промайнув)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 v.
раптово спасти на думку, сяйнути
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7 v.
повідомля=== PAGE 423 === fla 424 fla ти, передавати (по телеграфу, радіо); to ~ the news across the country nepeдавати вісті по всій країні (по радіо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
8 v.
подавати світловий сигнал, сигналізувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
9 v. [colloquial]
розм. виставляти напоказ; хвастати, вихвалятися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
10 v.
підфарбовувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
11 v. [technical]
тех. знімати задирки
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/flash.html
- Plain
flash — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/flash.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). flash — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/flash.html
- MLA
- "flash — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/flash.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_flash,
title = {flash — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/flash.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.