from
CEFR: A1, A2, B1, B2, C1, C2 · part-of-speech: preposition
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1
у просторовому значенні — від, 3, 13; we were ten miles - the coast ми були за десять миль від берега; to come home ~ school прийти додбму зі школи; to jump ~ the train зістрибнути з пдбізда
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2
вказує на відправну точку або відстань -- від, 3, на; a mile ~ home на відстані милі від домівки; a lamp hangs ~ the ceiling на стелі висить лампа
3
вказує Ha часові відношення -- 3, від, через; ~ time to time час від часу; а child (childhood) з дитинства; ~ пом 3 цього часу; ten years ~ now через десять років; as ~ October Ist починаючи з першого
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4
вказує на джерело, походження тощо -- від, 3; words ~ the heart слова від душі; a letter ~ my friend лист від мого друга; he is ~ Kyiv він (родом) із Києва
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5
вказує на матеріал, речовину, з яких щось виготовляють -- 3, 13; wine is made ~ grapes BHHO виготовляють 3 винограду
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6
вказує на особу, у якої щось купують, одержують -- у; to buy smth. ~ smb. купити щось у KOrocp; take the knife ~ the child заберіть ніж у дитини
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7
вказує на відтворення з оригіналу, на переклад з мови тощо -- 3; to paint ~ nature малювати з натури; to translate ~ English into Ukrainian перекладати з англійської MOBH | на українську
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
8
вказує на причину, підставу для дії — від, 3, через; to suffer ~ the heat страждати від спеки; to do smth. ~ necessity робити щось через необхідність; пої ~ any fault of his own не з Horo вини
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
9
вказує на захист, звільнення, розлучення, утримання від чогось -- від, 3; to release ~ prison звільнити з в'язниці; to shelter ~ rain ховатися від дощу
10
показує співставлення, розрізнення -- від; to distinguish good ~ bad відрізнити гарне від поганого; can you tell him ~ his brother? ви можете відрізнити його від його брата?; ви MOжете сказати, де він
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/from.html
- Plain
from — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/from.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). from — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/from.html
- MLA
- "from — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/from.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_from,
title = {from — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/from.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.