gantry
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 [technical]
тех. рама; поміст; портал (крана)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2
зал. сигнальний місток (над залізничною колією)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3
підставка для бочок (у льоху)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4
рад. радіолокаційна антена. рапігу-сгапе [‘gzntri krein] п mex. портальний кран. Ganymede | дапиті
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1
ч. ім'я Ганімід
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2
міф. Ганімед
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 [astronomy]
астр. Ганімед (супутник Юпітера)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/gantry.html
- Plain
gantry — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/gantry.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). gantry — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/gantry.html
- MLA
- "gantry — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/gantry.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_gantry,
title = {gantry — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/gantry.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.