grind

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 n.
розмелювання
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 n. [colloquial]
розм. важка, одноманітна, нудна праця
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 n. [colloquial]
розм. зубріння, зубрячка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 n. [American]
амер. зубрило
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 n.
прогулянка для моцібну; моцібн
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 n. [sport]
спорт. тренування з Ходьби
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
1 v.
молоти(ся); розмелювати(ся), перемелювати(ся)
молоти ✎ suggest
2 v.
товкти; розтирати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 v.
шліфувати, полірувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 v.
точити, гострити, вигострювати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 v.
терти зі скреготом (зі скрипом); to ~ the teeth скреготати зубами
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 v.
видавлювати, висвердлювати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 v.
крутити ручку; грати на шарманці
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 v. [colloquial]
розм. старанно працювати (над чимсь -- at)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 v. [colloquial]
розм. зубрити
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
10 v.
утовкмачувати; натаскувати, репетирувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
11 v.
мучити; пригнічувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
12 v. [American]
амер. роздратовувати; O - away (at) зубрити, працювати над чимсь; tO ~ away at one’s English зубрити англійську мову; ~ down розмелювати(ся); - іп притирати, пришліфовувати; ~ Out викбнувати 3 великим
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (11)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

учитель латинської граматики приховувати свої переживання плід кавового дерева комбікормовий завод відійти від справ мати на меті свою працювати сокирою усміхатися до вух подача матеріалу кормова культура усунути сумніви
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/grind.html

Plain
grind — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/grind.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). grind — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/grind.html
MLA
"grind — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/grind.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_grind,
  title  = {grind — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/grind.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.