guard

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: B1, B2, C2 · part-of-speech: noun, verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 n.
варта; охорона, сторожа; конвой; караул
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 n.
вартовий, чатовий; сторож; караульний; конвоїр
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 n.
pl гвардія
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 n.
пильність, обережність; обачність
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 n. [sport]
спорт. стійка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 n. [sport]
спорт. захист; захисник
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 n.
зал. кондуктор
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 n.
запобіжне пристосування; сітка; кожух
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 n. [military] [agriculture]
ланцюжок (від годинника тощо); 2 ~ company військ. караульна рота; - dog сторожовий собака; ~ mount зміна караулу; ~ row с.г. захисний рядок
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
1 v.
охороняти; сторожити; вартувати, чатувати; конвоювати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 v.
берегти, зберігати, оберігати; пильнувати; захищати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 v.
стояти на варті (інтересів тощо), захищати (від — against, from)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 v.
берегтися, остерігатися; вживати запобіжних заходів
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 v.
стримувати, контролювати (почуття тощо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 v.
шах. прикривати фігуру
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 v. [sport]
спорт. захищати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (72)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

підвищеного типу прогресивний передовий старезний про учня авангард старий курс п мешканець прикордонної ставати більш освіченим які працюють на кормі просування уперед
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/guard.html

Plain
guard — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/guard.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). guard — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/guard.html
MLA
"guard — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/guard.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_guard,
  title  = {guard — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/guard.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.