handle

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: B1, B2, C2 · part-of-speech: noun, verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 n.
ручка, рукоятка, держак
держак ✎ suggest
2 n. [American] [jocular]
нагода, привід; to give (to leave) а ~ to (for) smth. дати привід для чогось; 2 the - of the face жарт. ніс; up to the - амер. точно, саме так
обробляти ✎ suggest
1 v.
припасовувати ручку (рукоятку) (до чогось)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 v.
повбдитися (з кимсь, чимсь)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 v.
торкатися (чіпати, брати) руками; тримати в руках
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 v.
робити щось руками
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 v.
трактувати; розглядати, обговорювати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 v.
керувати, управляти; регулювати; маніпулювати; to - the traffic регулювати вуличний рух
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 v.
мати справу з (чимсь)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 v.
здійснювати контроль; розпоряджатися; командувати; to ~ troops командувати військами
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 v.
домдбвитися, порозумітися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
10 v. [American]
амер. торгувати (чимсь); what goods do you -? якими товарами ви торгуєте?
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
11 v.
вантажити, вивантажувати; транспортувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
12 v.
сортувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
13 v.
бути якимсь (на дотик, на вигляд); this wool ~s soft ця вовна м'яка на дотик
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (30)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

втрачати самовладання триматися зарозуміло п азбука глухонімих зіскочити з ручки поручень на вході про молоток тощо викривати брехню з'їхати з глузду поспішно втекти п дверна ручка
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/handle.html

Plain
handle — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/handle.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). handle — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/handle.html
MLA
"handle — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/handle.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_handle,
  title  = {handle — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/handle.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.