heat
CEFR: B1, B2 · part-of-speech: noun, verb
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1
жара, спека; summer - літня спека
2
жаркі дні, жаркий час
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3
жар, підвищена температура; fever - пропасний жар
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 [physics]
фіз. теплота; ~ Capacity теплоємність
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 [technical]
тех. нагрівання; розжарювання; ~ treatment термічна обрббка
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6
запал, запальність, гарячність
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7
розпал; іп the ~ of the battle у розпалі битви
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
8
щось зроблене за один раз; at a ~ за один раз; зразу
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
9 [sport]
спорт. раунд (бокс)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
10 [sport]
спорт. гіт; забіг (заїзд) на певну відстань; Ппа! - фінальний заїзд (забіг)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
11
р/ попередні змагання
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
12
період тічки
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
13 [colloquial]
розм. поліція; переслідувачі (злочинців)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
14 [American] [colloquial]
амер. розм. допит з погрозами; 2. v
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1
нагрівати, підігрівати, зігрівати (тж ~ up); to ~ (up) some water нагріти води
2
Haгріватися, Ззігріватися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3
розжарювати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4
розжарюватися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5
топити; опалювати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6
збуджувати; розпалювати; дратувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7
гарячитися; роздратовуватися. === PAGE 525 === hea 526 hea
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/heat.html
- Plain
heat — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/heat.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). heat — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/heat.html
- MLA
- "heat — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/heat.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_heat,
title = {heat — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/heat.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.