help

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: A1, A2, B1, B2 · part-of-speech: exclamation, noun, verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 n.
допомога; to call out for - кликати на допомогу; to be of no - бути непотрібним (некорисним); to be of little - давати мало користі; мало допомагати; can I be of any ~ to you? чи можу я допомогти вам
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 n.
помічник
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 n. [American]
амер. робітник, працівник (на фермі); слуга, прислуга; наймит; хатня робітниця; lady ~ економка; mother’s - 60HHa
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 n.
збірн. працівники, службовці
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 n.
засіб, порятунок; there’s по ~ for it тут нічого не вдієш
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
1 v.
допомагати, подавати допомогу; to ~ smb. with one’s advice допомогти комусь порадою
допомогти комусь у біді ✎ suggest
2 v.
сприяти
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 v.
обслуговувати (за столом), подавати (страви); to ~ the soup подавати суп
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 v.
частувати, пригощати (чимсь — to); may I ~ you to some more wine? можна налити вам ще вина?
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 v.
пригощатися; ~ yourself пригощайтеся
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 v.
полегшувати (біль тощо); remedies to ~ a cold засоби від простуди
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 v. [colloquial]
3 530 дієсловом can: | can’t ~ thinking about it A не можу не думати про це; І can’t ~ it я нічого не можу вдіяти; це не моя вина; it can’t Бе ~ed розм. нічого не вдієш; he cannot ~ believing them він
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (110)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

апеляція бутерброд з гарячою сосискою ви можете розраховувати на вони не могли залишатися благати про допомогу агту особовий склад одержувати допомогу сапо діючий вулкан невтомний помічник регулярні війська що вони поспішали
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/help.html

Plain
help — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/help.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). help — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/help.html
MLA
"help — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/help.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_help,
  title  = {help — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/help.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.