load
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 n.
вантаж
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 n.
тягар, ноша, вага, тяжкість; а ~ об care тягар турбот; that’s а - off my mind немов камінь з душі звалився
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 n.
навантаження; реак - максимальне навантаження; а teaching ~ of ten hours a week педагогічне навантаження — десять годин на тиждень
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 n.
партія вантажу на вагон (судно, віз)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 n.
лбуд (міра лісу)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 n.
мет. завантаження, садка, шихта, колбша
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7 n. [colloquial]
p/ розм. безліч, велика кількість; they have ~s of money у них купа грошей
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
8 n. [military]
військ. заряд; набій
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
9 n. [nautical] [technical]
артилерійський постріл; > ~ Capacity вантажопідйомність; - сагіег вантажний транспорт; ~ diagram графік навантаження; - displacement мор. повна водотоннажність; - factor тех. коефіцієнт навантаженн
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1 v.
вантажити, навантажувати; tO ~ а ship завантажувати корабель; to ~ one’s stomach with food об'їдатися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 v.
вантажитися, завантажуватися (про Kopaбель, вагон тощо)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 v.
обтяжувати (турботами)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 v.
обсипати, обдаровувати; to - smb. with honours обсипати коrocb почестями
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 v.
заряджати (зброю); ~ quickly! заряджай!
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 v.
наливати свинцем, робити важчим
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7 v.
додавати наркотики (до вина)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
8 v.
насичувати; аїг ~ed with fragrance насичене ароматом повітря
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
9 v.
вживати наркотики; випробовувати на собі вплив наркотиків
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
10 v. [colloquial]
жив. накладати густо фарбу; > to ~ Up навантажуватися; розм. наїдатися, об'їдатися; напиватися; to get ~ed Haлизатися, напитися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/load.html
- Plain
load — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/load.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). load — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/load.html
- MLA
- "load — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/load.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_load,
title = {load — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/load.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.