mix
CEFR: A2, B1, B2 · part-of-speech: noun, verb
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1 n.
змішування
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 n.
суміш; харчовий напівфабрикат; склад
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 n.
безладдя, плутанина; І am in a - у мене плутаються думки
4 n.
кін. === PAGE 734 === mix 735 mod наплив
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
1 v.
змішувати, мішати; примішувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2 v.
змішуватися, З'єднуватися; oil will not ~ with water олія не змішується з водою
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3 v.
замішувати, місити; перемішувати; to ~ а salad roтувати салат
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4 v.
поєднувати, сполучати; we can sometimes ~ business with pleasure іноді можна поєднувати KOрисне з приємним
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 v.
спілкуватися; бувати; сходитися; he doesn’t ~ well він нетовариська людина
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
6 v.
с. г. схрещувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
7 v.
рад. мікшувати; O ~ in устрявати в бійку; ~ up a) добре перемішувати, розмішувати; б) переплутувати; to ~ two people up прийняти одного за іншого; I always ~ them up я завжди їх плутаю; в) уплутувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/mix.html
- Plain
mix — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/mix.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). mix — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/mix.html
- MLA
- "mix — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/mix.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_mix,
title = {mix — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/mix.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.