part

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: A1, A2, B1, B2, C1, C2 · part-of-speech: noun, verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1 n.
частина: частка; the greater - of the population більша частина населення; the most ~ більша частина; the best ~ of smth. добра noловина чогось; іп - частково: tO pay іп parts платити частинами:
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 n.
участь (у роботі тощо); обов'язок, справа; 10 take (to have) ~ in smth. брати участь === PAGE 86 === par 87 par у чомусь; І had по ~ in ії я в цьому не брав участі; to do one’s - робити свою справу
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 n.
том, частина книги; серія
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 n. [colloquial]
звич. рі частина тіла, брган, член; (privy) -5 розм. статеві бргани
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 n.
роль; значення; a small - маленька роль
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 n.
бік, сторона; for my ~ 3 мого боку, щодо мене; to take smb.’s - стати на чиюсь стброну
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 n.
звич. р/ край, місцевість; іп foreign ~s у чужих краях; we are from the same -5 ми земляки; the five ~s of the world п'ять частин світу
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 n. [legal]
юр. сторона (у процесі)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 n.
рі здібності; а man of (good) -5 здібна людина
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
10 n.
група, фракція
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
11 n. [American]
амер. проділ (у волоссі)
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
12 n. [music]
муз. партія, гоjoc; the tenor ~ партія тенора
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
13 n.
apxm. 1/30 | частина модуля
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
14 n. [military] [grammatical]
грам. форма, частина; - of speech частина модви; - of sentence член речення; principal ~s of a verb основні форми дієслова; 2? ~ and parcel ocновна (невід'ємна) частина; оп the one ~..., on the other
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
1 v.
розділяти, ділити на частини; відокремлювати; a Strait ~s the island from the mainland протока відокремлює OCTPIB від материка; Our roads ~ here тут наші шляхи розходяться
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
2 v.
розділятися, відокремлюватися; роз'єднуватися
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3 v.
розлучати(ся), розставатися; let us ~ friends розійдемося друзями
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4 v.
рознімати, розбороняти
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5 v.
розчісувати на проділ (волосся); to - one’s hair in the middle (at the side) розчесати волосся Ha прямий (KOCHH) проділ
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 v.
відрізняти, виділяти
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7 v.
платити; he won’t ~ він не заплатить
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8 v.
умирати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 v. [nautical] [colloquial] [technical]
мор. зриватися з якоря; O ~ from розстатися, попрощатися (з кимсь); - Off тех. відрізати; ~ with відмовлятися (від чогось), відокремлювати (щось); звільняти (прислугу); т to - company (with) noсварити
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (156)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

прикидатися театр грати займенник дієприкметник теперішнього часу дієприкметник минулого часу що наводяться у дужках працювати перекладачем у статтях цих дієслів предикативне вживання неправильних дієслів шість ділиться на
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/part.html

Plain
part — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/part.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). part — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/part.html
MLA
"part — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/part.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_part,
  title  = {part — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/part.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.