properly
Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.
1
належним чином, правильно; як слід; to speak English - правильно розмовляти по-англійському
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
2
власне, строго кажучи; ~ Speaking власне кажучи; it is not ~ part of his duty строго кажучи, це не входить до його обов'язків
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
3
пристойно; належно; behave ~! повбдьтеся пристбойно!, не пустуйте!
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
4
належним чином; як годиться, належно; - dressed одягнений як годиться
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
5 [colloquial]
розм. гарненько, добряче; дуже, грунтбвно; he was ~ drunk він був дуже п'яний
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора
✎ suggest
Cite this entry
Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/properly.html
- Plain
properly — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/properly.html (accessed 2026-05-14)
- APA
- ukr.vitalinguist. (2026). properly — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/properly.html
- MLA
- "properly — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/properly.html. Accessed 2026-05-14.
- BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_properly,
title = {properly — Ukrainian senses},
author = {{ukr.vitalinguist}},
year = {2026},
url = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/properly.html},
note = {Accessed: 2026-05-14}
}
Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.