prove

🔗 Substantiate any phrase: click any Ukrainian rendering below to see its citation chain — independent attestations from Балла 1996, e2u, r2u (Караванський та інші), Wiktionary, Сербенська, Антоненко-Давидович. Engine docs →

CEFR: B1, B2, C2 · part-of-speech: verb

Цей перегляд згрупований за оригінальною нумерацією значень у словнику Балла EN-UA 1996. Кожна піка (зелена = пряме посилання у глосі, жовта = LLM-визначення, червона = не вдалося прив'язати до жодного значення) показує походження прив'язки.

1
доводити, доказувати: to ~ smb.’s guilt (Innocence) доводити чиюсь вину (невинність)
доводити доказувати доводити чиюсь вину ✎ suggest
2
засвідчувати; підтверджувати документами; the exception ~s the rule виняток тільки підтверджує правило: to ~ a will засвідчити заповіт:
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
3
випробовувати, прббувати
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
4
піддавати випробуванню, перевіряти
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
5
виявлятися: the report ~d false повідомлення виявилося неправдивим
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
6 [math]
мат. перевіряти
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
7
друк. одержувати пробний відбиток:
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
8
гірн. розвідувати:
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest
9 [American]
переживати, зазнавати (нужди тощо); > ~ oneself показувати (проявляти) себе (в поведінці тощо); ~ up амер. довести переважне право на придбання лержавної землі. === PAGE 176 === pro 177 pro
значення без прив'язаних відповідників — потребує перегляду чи пропозиції від AI/контриб'ютора✎ suggest

Без прив'язки до значень (27)

Ці UA-форми залишилися без визначеного значення — переважно це наслідок того, що оригінальне джерело не розрізняло, до якого зі значень вони належать.

обґрунтовувати тлумачення виявилося помилковим цілком довести обвинувачення свідомо говорити неправду доводити неправильність називати чорне білим ясування стосунків дожити до глибокої харчові припаси
Cite this entry

Permanent URL: https://ukr.vitalinguist.com/sense/prove.html

Plain
prove — Ukrainian senses. ukr.vitalinguist, 2026. https://ukr.vitalinguist.com/sense/prove.html (accessed 2026-05-14)
APA
ukr.vitalinguist. (2026). prove — Ukrainian senses. Retrieved 2026-05-14, from https://ukr.vitalinguist.com/sense/prove.html
MLA
"prove — Ukrainian senses." ukr.vitalinguist, 2026, https://ukr.vitalinguist.com/sense/prove.html. Accessed 2026-05-14.
BibTeX
@misc{ukrvitalinguist_prove,
  title  = {prove — Ukrainian senses},
  author = {{ukr.vitalinguist}},
  year   = {2026},
  url    = {https://ukr.vitalinguist.com/sense/prove.html},
  note   = {Accessed: 2026-05-14}
}

Sources & methodology. Sense spine: Балла EN-UA Dictionary (Olena Balla, 1996, ~120k entries) — sense numbers preserved from the original print. Each rendering's origin is colour-coded (direct gloss match / LLM-assigned / unassigned). Corroborating sources: e2u.org.ua, professional Ukrainian dub corpus (per-rendering provenance with IMDB id + timestamp on request), book corpus 1940s–2010s. LLM disambiguation pass: Claude Haiku 4.5 (2026-05). All renderings shown have at least one source; «none»-tagged are surfaced for transparency, not used as recommendations. Full source documentation.